“Rosalía non è una cantante latina”: l’assurda polemica
A volte partono delle polemiche veramente assurde. Come quella che ha coinvolto Rosalía, “accusata” di non essere una vera artista latina
C’è così tanto da fare per unire le persone e per creare ponti che è così difficile per me capire come certe persone perdano il loro tempo per creare muri. E per incasellare le persone in base alle loro origini.
Quando si tratta della latinidad, una delle più grandi mescolanze della storia, c’è davvero tanto da dire e dobbiamo tutti calmarci un po’.
Il mese scorso la cantante spagnola Rosalía ha vinto ai MTV Video Music Awards nelle categorie Best Latin Video e Best Choreography. Ma le critiche sono arrivate subito. A differenza di quello che si può ipotizzare, le polemiche non erano mirate alle qualità vocali della cantante o alla sua proposta artistica, ma erano basate sulle sue origini. Secondo i nuovi puristi, Rosalía “non è un’artista latina”.
Secondo questa logica, la celebre Orquesta de la Luz – che ha sorpreso tutti con la propria salsa derivante dal Giappone – non avrebbe mai meritato un premio nell’ambito della musica latin. Anche se di fatto hanno ricevuto nomination ai Latin Grammy.
Nel loro tentativo di alimentare la polemica, i critici più accaniti dell’artista hanno concentrato le loro polemiche contrapponendo il “da dove vieni” al “che genere porti”.
Non sto dicendo che è facile per noi integrarci. Ricordo una volta – durante un’intervista con un quotidiano di Madrid – di aver detto che l’accento latinoamericano era una specie di “muro di Berlino” per i latini che lavoravano nel mondo della comunicazione in Spagna. Ma non ha senso che noi latini (che siamo i re dell’unione delle razze) invochiamo una presunta “purezza”, escludendone altri.
Ma qual è il senso di questa polemica? La musica latina è un conglomerato di ritmi e generi che seducono il mondo intero. Ha padri e madri ma non proprietari.
Ma cosa sarebbe il figlio senza il prezioso contributo di portoricani, venezuelani, domenicani, colombiani e newyorkesi? Cosa sarebbe successo al bolero se i messicani e i portoricani non lo avessero adottato e reinventato?
Come ha detto Leila Cobo, direttrice dei Latin Content per Billboard USA, in un’intervista: «Anche se Rosalía non è nata in un paese dell’America latina, la sua musica è assolutamente inserita sotto quel “grande ombrello” di quella che chiamiamo musica latina».
Mi è tornata in mente una poesia del noto poeta afro-cubano Nicolas Guillen, Digo Que Yo No Soy Puro, in cui celebra il fatto di non essere “un uomo puro”. Eccola.
«Sono impuro. Completamente impuro.
Ma penso che ci siano molte cose pure al mondo
che non sono altro che pura merda […]
La purezza di chi colpisce il petto,
e dice santo, santo, santo,
Quando è un diavolo, diavolo, diavolo.
Insomma, la purezza di chi
non è diventato abbastanza impuro
per sapere cos’è davvero la purezza»
*Articolo di Ismael Cala, giornalista e conduttore del programma di interviste televisive CALA, trasmesso in oltre 20 paesi, e autore di otto bestseller.